Para maqueros declarados y de closet
Más veces que menos el autocorretctor que viene en el más reciente OS de Mac me ha metido en conflictos de comunicación, si usted está leyendo esta entrada seguramente a usted también. En general puede ser una gran ayuda para todo aquel que quiera hablar propiamente o según las reglas ortográficas del correcto español, pero para aquellos que —como es natural, y sobre todo en el mexicano— hablamos con palabras que vienen por caló o que las variamos porque “así nos entendemos” puede resultar frustrante y hasta incómodo que el extremadamente inteligente autocorrector interprete qué quisimos decir y ponga, en lugar de nuestra palabra incorrecta, lo que se le antoje como más apropiado. Por ejemplo, “peli” o “pelis” como abreviación de “película” o “películas” es entendible por muchos otros seres humanos que hablen español, aunque sea incorrecto; sin embargo, Mac OS Lion lógicamente lo cambiará a su palabra correctamente escrita más cercana: “pelo” o “pelos”. Ya se imaginarán la penosa situación cuando le escriban a alguna amistad por messenger “¿Tienes algo que hacer el fin?, vamos a ver pelis, ¿no?” y no revisen que el autocorrector haga de las suyas.
¡Pare de sufrir! He aquí la sencilla solución para desactivar esta función más incómoda que útil. En Preferencias del Sistema vaya al panel Lenguaje y Texto, escoja la pestaña Texto y desactive de ahí el auto corrector. Si su sistema está en inglés no se perderán porque la ruta es la misma y son prácticamente las mismas palabras: System Preferences>Language & Text>Text>Correct spelling automatically.

